Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

echoes.over-blog.com

traduction française de textes anglais; éditoriaux; revue de presse


Le Professeur

Publié par Paul Simon; traduction Hervé Le Gall sur 12 Novembre 2015, 20:56pm

Catégories : #lyrics, #simon, #he's the one

Le Professeur

Le Professeur

Il était une fois un professeur de grande renommée

Dont les paroles avaient la force des tables de la Loi

Parce qu’il est plus facile d’apprendre, que de désapprendre

Parce que nous sommes au-delà du point de non-retour

Ramasse tes affaires, et suis-moi

Ou tu mourras, c’est sûr.

Je n’étais qu’un enfant de la ville

Mes parents étaient des enfants de l’immigration

Alors, en bons suiveurs, nous avons suivi

Franchi une montagne recouverte d’une nappe neigeuse

Mangé les baies, les racines

Qui poussaient en lisière de forêt

D’un sommeil encore et toujours plus profond, celui qui rêve d’amour

Dort sur un matelas d’étoiles.

Il fait froid

Parfois, on ne peut reprendre sa respiration

Il fait si froid

Le temps et l’abondance épaissirent son pas

Alors le professeur se partagea en deux

L’un mangea la moitié des forêts et des champs

L’autre aspira la moitié de l’humidité des nuages

Tandis que la solidité de son appétit nous émerveillait

D’un sommeil encore et toujours plus profond, celui qui rêve d’amour

Dort sur un matelas d’étoiles.

Parfois nous ne savons pas qui nous sommes

Parfois, la force nous subjugue, nous fait pleurer

Professeur, ramène-moi chez moi

Ramène-moi chez moi, professeur,

Ramène-moi chez moi

Ramène-moi chez moi, professeur,

Ramène-moi chez moi

© 2000 Words and Music by Paul Simon

Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents