Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

echoes.over-blog.com

traduction française de textes anglais; éditoriaux; revue de presse


8 Mars: Les "Quatre Femmes" de Nina

Publié par Eunice Kathleen Waymon; traduction Hervé Le Gall sur 8 Mars 2014, 23:07pm

Catégories : #lyrics, #8 mars, #NIina Simone, #Jim Crow

(Lien vidéo : http://www.youtube.com/watch?v=Nf9Bj1CXPH8&feature=kp, ou « Lire la suite ») Le clip "officiel" se trouve ici : http://www.youtube.com/watch?v=x2Kmguza6dw)

Quatre Femmes

J’ai la peau noire,

De longs bras,

Les cheveux laineux.

Mon dos est fort,

Assez fort pour supporter toute la douleur,

Qu’on lui infligea, maintes et maintes fois,

Comment m’appellent-ils ?

Je m’appelle Tante Sarah,

Je m’appelle Tante Sarah,

Tante Sarah.

J’ai la peau jaune,

De longs cheveux.

Entre deux mondes,

Je suis à ma place.

Mon père était blanc, il était riche,

Il prit ma mère de force, au milieu de la nuit.

Comment m’appellent-ils ?

Je m’appelle Saffronia,

Je m’appelle Saffronia.

J’ai la peau hâlée,

Les cheveux fins.

Mes hanches sont une invitation,

Ma bouche a la couleur du vin.

Je suis la petite fille à qui ?

À quiconque a de quoi payer.

Comment m ‘appellent-ils ?

Je m’appelle La Douce,

Je m’appelle La Douce.

Je suis brune de peau,

Mon abord est rude.

La première mère que je vois, je la tue,

Ma vie a été trop dure,

Je suis terriblement amère, ces temps-ci,

Parce que mes parents furent des esclaves.

Comment m’appellent-ils ?

Je m’appelle PEAU DE PÊCHE.

(Eunice Kathleen Waymon; 1966)

8 Mars: Les "Quatre Femmes" de Nina

Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents